相信大家對于電影是不少看的,那么關(guān)于電影里面的一些經(jīng)典臺詞或者是一些經(jīng)典語句不知道大家會不會收藏起來呢?因為這是很多伙伴學(xué)習(xí)英語的好方法,以下是小編給大家整理的難以忘懷電影對白-3:簡·愛場景,希望可以幫到大家
Selected Scene 3
場景3
Jane comes to Mr. Rochester's home.
簡來到羅切斯特家。
John: Miss Eyre.
約翰:愛小姐。
Jane: John, what happened?
簡:約翰,出什么事了?
John: She's burned it and set fire to it. It was terrible, Miss Eyre. She got away from Grace Poor. She climbed up to the roof and stood there shouting. Mr. Rochester tried to reach her but she jumped. She killed herself on the stone over there.
約翰:她把它燒了,還在上面放了一把火。真可怕,愛小姐。她從格雷斯·普爾那里逃出來,爬上了屋頂,站在那里大喊大叫。羅切斯特先生盡力想去拉她,可她還是跳了下去,摔死在了那邊的石頭上了。
Jane: And Mr. Rochester?
簡:那羅切斯特先生呢?
John: The floor gave away beneath him. He fell through. He is not dead, Miss Eyre, but...
約翰:他腳下的樓板塌了,他也摔了下去。他沒死,愛小姐,可是……
Jane: Where is ha?
簡:他在哪里?
John: At Ferdean with Mrs. Fairfax Miss Eyre. A burning timber fell across his face. He's blind, stone-blind. Jane hurries to Ferdean to see Mr. Rochester.
約翰:和費爾福克斯太太在芬迪。愛小姐,一根燃燒的木頭砸在了他的臉上。他瞎了,瞎了。 簡趕到了芬迪去看羅切斯特先生。
Rochester: Who is there? Mrs. Fairfax, is that you? Is anyone there? Very well. There is no one there. Whom did you take it was? Is anyone there? Who is you?
羅切斯特:誰在哪里?費爾福克斯太太,是你嗎?有人在那里?很好,那里沒有人。你以為是誰呢?有人在那里嗎?你是誰?
Jane: It's I.
簡:是我。
Rochester: Jane.
羅切斯特:簡。
Jane: Yes.
簡:是的。
Rochester: Jane.
羅切斯特:簡。
Jane: Yes. Yes.
簡:是的,是的。
Rochester: You mock me. It's you Jane, it's really you. You come to visit me Didn't expect to find me like this What? Crying? No need in tears. How long can you stay? An hour or two. Stay a little while or do you have some fretting husband waiting for you.
羅切斯特:你嘲笑我。是你,筒,真是你,你來看我。沒想到我成這樣。怎么了?哭了?不必流淚。你能呆多久?一兩個小時吧。呆一會兒,你是不是有一個心急火燎的丈夫在等你。
Jane: No.
簡:沒有。
Rochester: No husband yet ?That's bad, Jane. You are not pretty you know. You, you can't be choosy.
羅切斯特:還沒有丈夫,這可不好,簡,你知道你不漂亮,你,你不能挑剔。
Jane: No, sir.
簡:是的,先生。
Rochester: Still I am surprised you haven't been asked.
羅切斯特:不過,我感到奇怪怎么沒人向你求婚。
Jane: I did not say that ! have not been asked, sir.
簡:我沒說過沒人向我求婚,先生。
Rochester: I see. That's, that's good. Jane, you should be married.
羅切斯特:我明白了。那、那好,簡,你應(yīng)該結(jié)婚。
Jane: Yes sir. I think so. And so should you. You can't be choosy, sir any more than I am.
簡:是的,先生。我想是這樣,你也應(yīng)該結(jié)婚,你也不能挑剔,先生,不能比我更挑剔。
Rochester: Perhaps not. Well, when is this wedding of yours? I'll bring Adel home from school.
羅切斯特:也許吧。那么,你這次婚禮是在什么時候?我把阿黛爾學(xué)校接回來。
Jane: Wedding, sir?
簡:婚禮,先生?
Rochester: They would take didn't you say you were getting married?
羅切斯特:他們要……你剛才不是說你要結(jié)婚嗎?
Jane: No, sir.
簡:沒有。
Rochester: And I am sure some fool will find you soon.
羅切斯特:那我敢說有一個傻瓜馬上會找到你。
Jane: I hope so, sir. Some fool has found me once before. I've come home, Edward, let me stay.
簡:我想是這樣,先生。有一個傻瓜以前已經(jīng)找過我一次了。愛德華,我已經(jīng)回家了,讓我留下吧。
上一篇:難以忘懷電影對白:音樂之聲場景
下一篇:難以忘懷電影對白-2:簡·愛場景