国内精品国产三级国产a久久,亚洲区一区二区,日韩特级毛片,亚洲国产精品www

歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

外貿中關于“索賠”的英語口語對話

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

學習英語貴在堅持,找到適合自己的方法,多運用多溫故。今天小編給大家帶來了外貿中關于“索賠”的英語口語對話,希望可以幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

外貿中關于“索賠”的英語口語對話

倫敦一家進口行的代表約琴夫-帕麥先生正在訪問中國,自幾天前他抵達廣州,他就一直參加廣州交易會。他受倫敦總公司的指示,要和中國外貿公司廣州分公司的唐同志聯系,商談索賠案件。唐是代表上海分公司處理這一案件的。

Palmer: Hello, Mr Tang, how are you? It is nice to meet you again.

帕:唐先生,你好。又見到你感到愉快。

Tang: How are you, Mr Palmer. It's really a pleasure to see you here again. I do hope you have had a very enjoyable trip from London.

唐:帕麥先生,你好。在這兒又見到你,實在榮幸。你從倫敦回來,希望你這次旅途快樂。

Palmer: I must confess that the air trip is really a long one. But, you see, the air-lines are very comforable so that one does not feel tired at all the end of the journey.

帕:我該承認這次乘飛機航程夠長的了。但是你知道,客機非常舒適,到終點時一點不感到勞累。

Tang: Glad you have had a pleasant trip. I have to doubt you are comfortably settled and find things at the hotel satisfactory.

唐:你旅途愉快我也高興。想必你已安頓下來,旅館設備都還滿意。

Palmer: Everything is perfect, thank you. Well, now, Mr Tang, if you don't mind. I'll talk shop with you directly.

帕:謝謝你,一切都美滿。噢,唐先生,要是你不介意的話,現在咱們直截了當談談業務吧。

Tang: Perfectly all right with me. In fact, we'd better talk over our business first and then have a chat afterwards. You wish to take up the subject of the Arbutus, don't you?

唐:那很好,說實話,我們先談業務,然后再聊聊。你想提出楊梅的事,是不是?

Palmer: That's right. You see, Mr Tang, you have probably been advised of the serious damage done to the last consignment of 60 cases of Arbutus. Upon its arrival in London on board S. S. Corna, it was found, much to our regret, that about 50% of the cases were leaking. Closer inspection by the Health Officers showed that the contents were considered unfit for human consumption.

帕:是,唐先生,也許你早已接到通知,最后一批60箱楊梅損壞嚴重?!翱履取陛喌竭_倫敦時,我們發現其中有百分之五十左右是漏的,對此我們感到十分遺憾。經衛生檢疫所官員仔細檢查,認為內裝的食品不再可以供人們食用。

Tang: Just a minute, if you please, Mr Palmer. Have your people in London discovered what were the exact causes of the leakage? It was rather a singular case, for thounsands of tons of this product have been exported and this seems to be the only case of having been damaged en route.

唐:帕麥先生,稍等一等。我請問,在倫敦你們有人發現漏的確切原因是什么?這樣的事還只有這么一次。我們已經出口了幾千噸,在中途損壞的看來頭一回。

Palmer: I am sorry I have to say it was not en route. It was definitely damaged prior to loading onto the S. S Corna. You may think it a singular case, yet the fact remains that this has made it necessary for us to file a claim on you. Here, Mr. Tang, I have brought along with me the certificate issued by the London Health Officer. It speaks for itself. As to the causes, closer inspection and examination by our cargohandling people revealed that the leakage of juice was brought about by damaged tins. They were evidently broken through careless handling while being loaded into the ship's hold in Shanghai dock.

帕:很抱歉,我得說明,損壞不是發生在運輸途中,是在裝上“柯娜”輪之前,你可能認為這是獨一無二罕見的事??墒呛唵蔚氖聦嵕褪侨绱?,我們有必要向你提出索賠。唐先生,這兒有倫敦衛生檢疫所官員發的證書,書上寫得的一清二楚。我們經辦裝卸的人仔細檢察過,看出果汁漏出的原因是罐頭損壞池。很明顯,當貨在上海碼頭搬運裝船時,因操作不慎造成損壞貨物。

Tang: As I have said before, the whole business is most unfortunate. We have never come across such a case of damage during loading.

唐:我剛才講過,這件事實在是很不幸。我們從沒有遇到罐頭正在裝船時發生損壞的事。

Palmer: I have to remind you that our terms are C.I.F London port. While we have full confidence in your Commodities Inspection Bureau in its capacity of quality inspection, this is a case which occured after their sampling and analysis at the works. And the broken tins through careless handling and deterioration of contents en route necessarily about this state of affairs. Now, Mr Tang, you are well aware that our business has just started this branch of activites and the losses thus sustained will be a blow to this department. I am sure you will think it fair on our part when we suggest that the total value of the parcel should be reduced by 50% and that you should give us an allowance by way of credit for the amount to be set against our future purchases of canned fruits from you.

帕:我得提醒你,我們成交的條款是倫敦到岸價。雖然我們對你商品檢驗局檢驗品質的能力是信任的,可是損壞是在工廠中抽樣化驗之后發生的,操作不慎,罐頭損壞,中途貨物變質,必然會造成這個情景。唐先生,你很清楚我們才開始經營這項業務,蒙受的損失將對業務部門是一個打擊。我建議這批貨從總價中削減百分之五十,我肯定說,是公平的。請你給予補貼,這款就用于將來向你們訂購罐頭水果時沖銷。

Tang: To be fair to your company, I am directed by my Shanghai Branch to settle this issue with you amicably on condition that you give us a certificate issued by your Health Department. Now that this is a available, I think everything will be in order.

唐:上海分公司給我提示,對于你公司辦事要公平,要和你友好解決問題,可是有一個條件,衛生檢疫所官員發的證書要給我們?,F在證書已經有了,我想萬事俱備。

Palmer: I am so glad to hear of your ready agreement. Your fairness in business dealings is really unsurpassed. shall we send you a letter confirming this?

帕:聽到你這么痛快地同意,我很高興。辦理業務這么公平,真的誰也比不上你。我們將寄信給你證實這個協議,好嗎?

Tang: As soons as you send us a letter confirmning this conversation, we'll send you a reply immediately.

唐:你們寄出證實這次談話的信之后,我們立刻答復。

Palmer: Thanks ever so much for your co-operation, Mr Tang. Good-bye.

帕:萬分感謝你的合作。唐先生,再會。

Tang: Good-bye Mr Palmer. Come over here when you are through with your business and we'll have a friendly chat.

唐:你辦完業務后就到這兒來,我們可以敘敘友情。帕麥先生,再見。

重點 詞匯 :

1. talk shop: 三句不離本行(談買賣)

2. by way of: 通過……方法

3. set against: 使平衡

常用的外貿銷售英語口語

we shall welcome a chance to renew our friendly relationship.

很高興能有機會來恢復我們的友好關系。

we'll try our best to widen our business relationship with you.

我們將盡力擴大同你們的貿易關系。

we're writing you in order to establish business relationship.

我們寫此信是為了與你方建立業務關系。

the arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.

此項安排將有助于鞏固我們良好的關系。

we're willing to restore our business relationship.

我們已向該公司提出詢價。

we addressed our inquiry to the firm.

對該公司的詢價信, 我們已經回復。

we answered the inquiry received from the firm.

我公司已收到, 該公司關于這類商品的 詢盤 。

we have an inquiry for the goods received from the firm.

我們已邀請客戶對該商品提出詢價。

we invited inquiries for the goods from the customers.

敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。

will you please let us have a list of items that are imported by you.

如能得到貴方特殊的詢價, 則甚為感謝。

we shall be glad to have your specific inquiry.

敬請惠寄報價單和樣品可否? 請酌。

would you care to send us some samples with the quotations.

由于這一次訂購是合同的組成部分, 請提供的條件。

外貿銷售常用的英語口語

Packing has a close bearing on sales.

包裝對產品的銷路有很大關系。

We are trying to find a market for this ae.

我們正在努力為此項商品找銷路。

We regret we cannot find any market for this article.

我們很抱歉不能為此項商品找到銷路。

There is a good market for these articles.

這些商品暢銷。

There is a poor market for these articles.

這些商品滯銷。

There is no market for these articles.

這些商品無銷路。

Your bicycles find a ready market here.

你們的自行車在此地銷路很好。

They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products.

他們詳細地討論了怎樣增加你方產品的銷售。

Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery.

由于對此貨物的需求將不斷增加,請提前補充貨源。

According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan.

根據我們的經驗,這些手工藝品在日本銷路很好。


外貿中關于“索賠”的英語口語對話相關文章:

★ 關于外貿公司實習報告范文大合集



精選圖文

電商運營 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構
5832
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 广丰县| 广昌县| 大石桥市| 龙州县| 江安县| 新竹县| 云霄县| 海口市| 通江县| 濉溪县| 浑源县| 奉化市| 滨海县| 江川县| 乌审旗| 柏乡县| 临清市| 成都市| 峨山| 乌拉特后旗| 临沧市| 乃东县| 合江县| 双流县| 石狮市| 平凉市| 富锦市| 宁晋县| 措勤县| 承德市| 冀州市| 桑日县| 湘乡市| 罗平县| 青铜峡市| 大悟县| 宁都县| 双峰县| 阳信县| 广宁县| 靖边县|