国内精品国产三级国产a久久,亚洲区一区二区,日韩特级毛片,亚洲国产精品www

歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

關于動物的趣味俚語表達

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

關于動物的趣味俚語表達你都有了解了嗎,今天小編給大家帶來了關于動物的趣味俚語表達希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

關于動物的趣味俚語表達~

1. Monkey business – silly, mischievous or deceitful behaviour; stupid or time-wasting activity

1.胡鬧,惡作劇-愚蠢、惡作劇或欺騙行為;愚蠢或浪費時間的活動

– Our accountant has been fired as there was some monkey business with the books.

–我們的會計被解雇了,因為他做了一些與賬本有關的蠢事。

– Are you still fiddling about with those old tools? Stop the monkey business and get some new ones.

你還在擺弄那些舊工具嗎?別再胡鬧了,買些新的吧。

2. Rat race – an exhausting and repetitive routine, a hectic struggle for success

2.瘋狂競爭——一種令人精疲力竭、重復性的日常活動,一場為成功而激烈的斗爭。

– I’m so tired of the rat race. I’d love to retire and move to the country.

–我厭倦了這場激烈的競爭。我想退休后搬到鄉下去。

– She started to work from home as she couldn’t stand the rat race at the office.

–她開始在家工作,因為她無法忍受辦公室里的激烈競爭。

3. Cat burglar – a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.

三.飛賊——一種潛入建筑物的竊賊,通常通過上部窗戶、天窗等進入建筑物。

– Grandfather’s old telescope has disappeared from the loft. It must have been a cat burglar that took it.

–祖父的舊望遠鏡從閣樓上消失了。一定是一個飛賊拿走了它。

– The inspector was surprised by the exploits of a cat burglar who only stole from upper floors and attics.

–探長對一個只從樓上和閣樓偷東西的飛賊的行為感到驚訝。

4. Top dog – the most important person in a group, somebody with the dominant position or highest authority

4.頭號人物——一個群體中最重要的人,具有主導地位或最高權威的人。

– I don’t want to be the top dog at our company, I just do my job as well as I can.

–我不想成為我們公司的佼佼者,我只是盡我所能做好我的工作。

– Peter is the top dog at English in our class.

彼得是我們班英語最好的學生。

5. Cash cow – a dependable source of income; a product or service that makes money

5.搖錢樹——可靠的收入來源;賺錢的產品或服務

– Our company’s cash cow is the sales department, which makes enough income to finance the developers.

–我們公司的搖錢樹是銷售部,它的收入足以為開發商提供資金。

– The publisher saw the new bestseller as a cash cow.

——出版商把這本新暢銷書看作是搖錢樹。

6. Eager beaver – an enthusiastic hard worker; someone very excited to start a task

6.干活特別賣力的人——一個熱心的辛勤工作的人;一個非常興奮地開始一項任務的人。

– The new secretary is an eager beaver. Although she comes to work at seven every day, she’s the last to leave in the evening.

新秘書是個熱心的人。雖然她每天七點來上班,但她是晚上最后一個離開的人。

– Don’t be an eager beaver, we have plenty of time to do this job.

–不要做一個熱心的海貍,我們有足夠的時間來做這項工作。

7. Road hog – a dangerous or inconsiderate driver, someone who drives carelessly and selfishly

7.路霸——一個危險或不體貼的司機,一個粗心大意、自私駕駛的人

– Sorry that we’re so slow, but there is no way to overtake that road hog in front of us.

–對不起,我們太慢了,但是我們前面的那個路霸沒法追上。

– A road hog nearly ran me over at the crossing as he failed to stop at the sign.

–一個路霸在這個十字路口靠近我,他并沒有看信號燈停車。

8. Black sheep – an undesirable member of a group, a disliked person, somebody who causes shame or embarrassment due to deviation

8.害群之馬——一個不受歡迎的群體成員,一個不受歡迎的人,一個因偏離而導致羞恥或尷尬的人。

– Don’t be surprised that he doesn’t want to take over father’s business, he’s always been the black sheep of the family.

別驚訝他不想接管父親的生意,他一直是家里的敗家子。

– They called me the black sheep as I didn’t want to go to the pub and play billiards with them.

他們叫我“害群之馬”,因為我不想去酒吧和他們打臺球。

關于“心”的趣味俚語表達

The following English idioms and expressions use the noun 'heart.' Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help you understand these common idiomatic expressions. Once you have studied these expressions, test your knowledge with a quiz testing idioms and expressions with 'heart.'

下面的英語習語和短語使用名詞“heart”。每個習語或短語都有一個定義和兩個例句,以幫助您理解這些常見的習語表達。一旦你學習了這些表達,用測驗測試帶有“心”的習語和表達。

Break Someone's Heart

傷透某人的心

Definition: Hurt someone, usually romantically, or to cause some great disappointment.

定義:傷害某人,通常是浪漫的,或者引起一些極大的失望。

Angela broke Brad's heart last year. He can't get over her.

安吉拉去年傷了布拉德的心。他忘不了她。

I think losing the job broke his heart.

我認為失業使他心碎。

Cross Your Heart and Hope to Die

心劃十字,以死起誓

Definition: Phrase meaning that you swear you are telling the truth.

定義:意思是你發誓說的是實話。

I cross my heart and hope to die. She's coming tomorrow!

我發誓,她明天一定會來!

Do you cross your heart and hope to die? I won't believe you otherwise.

除非你心劃十字,以死起誓,否則我不會相信你的。

Eat Your Heart Out

嫉妒吧

Definition: To be jealous or envious of someone else.

定義:羨慕或嫉妒他人。

I'm going to New York next week. Eat your heart out!

我下周要去紐約。嫉妒吧!

When he hears about your promotion he'll eat his heart out.

當他聽到你升職的消息時,肯定羨慕得不得了。

Follow Your Heart

聽從內心

Definition: Do what you believe is right.

定義:做你認為正確的事。

I think you should follow your heart and move to Chicago.

我認為你應該聽從你心去芝加哥。

She said she had to follow her heart and marry Peter, even if her parents didn't approve.

她說,即使她的父母不同意,她也要聽從內心嫁給彼得。

From the Bottom of My Heart

打心底里

Definition: Usually used in the first person, this phrase means that you are completely sincere.

定義:通常使用于第一人稱中,這個短語意味著你是完全真誠的。

You're the best player on the basketball team. I mean that from the bottom of my heart.

你是籃球隊最好的球員。我是從心底說的。

I think you are a wonderful person. Really, I mean that from the bottom of my heart.

我覺得你是個很好的人。真的,我是從心底說的。

Get at the Heart of the Matter

抓住核心

Definition: Discuss the main issue, concern.

定義:討論主要問題,關鍵點。

I'd like to get at the heart of the matter by discussing our marketing proposals.

我想通過討論我們的市場營銷建議來把這件事放在核心位置。

She didn't waste any time and got right to the heart of the matter.

她不浪費一分一秒,直接進入主題。

Be Halfhearted About Something

做事心不在焉

Definition: Not do or take something completely seriously.

定義:對待某事完全不認真。

I wish you weren't so halfhearted about this new project! Get serious!

我希望你不要對這個新項目這么不上心!認真點!

She was rather halfhearted in her attempts to find a job.

她在找工作時態度相當漫不經心。

Have a Change of Heart

改變心意

Definition: Change one's mind.

定義:改變某人的想法

Fred had a change of heart and invited the young boy into his home.

弗雷德改變了主意,邀請那個小男孩回家。

I wish you would have a change of heart about Tim. He really deserves some help.

我希望你能改變對蒂姆的看法。他真的需要幫助。

Have a Heart of Gold

赤子之心

Definition: Be very trustworthy and well-meaning.

定義:形容人非常可靠且好心的。

Peter has a heart of gold if you give him the chance to prove himself.

如果你給彼得機會證明自己,他其實非常善良心軟。

You can trust her. She has a heart of gold.

你可以信任她。她有一顆赤子之心。

Have a Heart of Stone

鐵石心腸

Definition: Be cold, unforgiving.

定義:冷漠,記仇的

She'll never understand your position. She has a heart of stone.

她永遠不會明白你的處境。她是個鐵石心腸的人。

Don't expect any pity from me. I have a heart of stone.

不要期望從我這兒得到任何憐憫。我就是一個冷漠無情的人。

Have a Heart-to-Heart Talk

敞開心扉地交流

Definition: Have an open and honest discussion with someone.

與某人進行坦率且誠實的談話

I think it's time we had a heart-to-heart talk about your grades.

我覺得,我們是時候就你的成績來一場促膝長談了。

She called her friend Betty to have a heart-to-heart talk with her about her problems.

她叫上朋友貝蒂,與她促膝長談了她的種.種問題。

Have Your Heart in the Right Place / One's Heart in the Right Place

心懷好意

Definition: To mean well, have the right intentions.

定義:心懷好意,有正確的意圖

Come on, you know John has his heart in the right place. He just made a mistake.

算了吧,你知道約翰是出于好意。他只是犯了個錯誤而已。

Know Something by Heart /Learn Something by Heart

背熟

Definition: Know something such as lines in a play, or music perfectly, to be able to perform something by memory.

清楚地記得劇本的臺詞或音樂,能夠通過記憶將其表演出來。

He knew all his lines by heart two weeks before the performance.

在上臺表演前的兩個星期,他就把自己所有的臺詞記得滾瓜爛熟了。

You need to learn this piece by heart next week.

你需要在下個星期將這個部分記得滾瓜爛熟。

Have One's Heart Set on Something /Set Against Something

非常想/不想得到某事

Definition: Absolutely want something / Absolutely not want something.

定義:非常想得到某事物/非常不想得到某事物

She has her heart set on winning the medal.

她非常想贏得這枚勛章。

Frank has his heart set against his promotion. There's nothing I can do to help him.

弗蘭克非常不想升職。我幫不了他。

One's Heart Misses a Beat / One's Heart Skips a Beat

心驚膽戰

Definition: To be completely surprised by something.

定義:徹底被某事震驚

My heart missed a beat when I heard the news that she was pregnant.

當我聽到她懷孕的消息時,我的心里一驚。

She was so surprised by the announcement that her heart skipped a beat.

她對這一消息感到非常驚訝,以致心里一驚。

Pour One's Heart Out

傾訴衷腸

Definition: Confess or confide in someone.

定義:對某人傾吐心意

I poured my heart out to Tim when I discovered that I hadn't received the promotion.

當我發現自己沒有升職時,我向蒂姆傾訴了這件事。

I wish you would pour your heart out to someone. You need to get these feelings out.

我希望你能向某人傾訴這件事。你需要把這些感覺釋放出來。

Take Heart

鼓足精神

Definition: Have courage.

定義:有勇氣

You should take heart and try your best.

你應該振作起來,盡力而為。

Take heart. The worst is over.

振作起來。最糟糕的事情已經過去了。


關于動物的趣味俚語表達相關文章:

★ 關于小動物的精選片段

★ 關于保護動物的范文

★ 關于小動物的說明文精選

★ 關于動物的說明文

★ 我的動物朋友小學作文

★ 關于動物的說明文

★ 關于描寫動物的作文3篇

★ 關于動物的說明文作文

★ 關于保護動物的演講稿

★ 關于動物啟示作文400字精選5篇

精選圖文

電商運營 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構
30873
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 遵义市| 易门县| 方城县| 崇明县| 肃北| 集安市| 阿荣旗| 聊城市| 康平县| 连云港市| 平遥县| 榆社县| 河池市| 岳普湖县| 满城县| 襄垣县| 额济纳旗| 娄烦县| 佛学| 云林县| 塔城市| 大关县| 南和县| 卓资县| 桐梓县| 彭州市| 札达县| 宣恩县| 临武县| 莱西市| 美姑县| 泰兴市| 宁明县| 卢氏县| 宁海县| 桂阳县| 公主岭市| 晋江市| 陆良县| 泰州市| 泾阳县|