雅思聽力教材好無聊,BBC紀錄片又比較枯燥,有沒有又有趣又能練聽力口語的方式呢?下面小編就和大家分享看美劇學口語的正確打開方式,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。
看美劇學口語的正確打開方式
一、邊聽邊說,提高聽口能力。
相信許多人看美劇都是默口無聲的,其實聽力和口語很難分開學習,只有將二者結合才能事半功倍,所以,最好的觀影方式,應當是模仿。因此,暑假觀賞英美劇電影時,不妨嘗試從劇中選擇一個自己喜歡的角色,結合字幕,模仿他(她)的臺詞,不僅是跟的上語速,并且盡力達到語調一致,這樣的過程,自然不是一遍就能做到的,所以,重復觀看和模仿就是最好的途徑了。不過,我相信反復觀看自己喜歡的劇集、模仿自己鐘愛的劇中人物,過程一定還是很愉快幸福的。
二、邊聽邊看字幕,提升詞匯累計
一些不常用于生活我們極少使用的學術詞匯在背誦的時候是非常困難的,但是如果我們是在美劇或是一個很有趣的紀錄片中看到這個單詞,那結合劇中的情景就會讓人印象深刻,在我們關注字幕的時候,就可以發現大量我們背過的詞匯身在其中,看完之后印象深刻了不少,如若能反復觀看,印象便自然進一步加深了!
三、學習口語的地道表達
美劇中的口語通常都是日常生活對話性質的,這對于沒有具體語言環境的考生們來說不失為學習地道口語的方法,像《生活大爆炸》《老友記》等更是有一些美國俚語穿插其中,習慣了中式英語表達,多看看美劇說不定就可以走出這個怪圈,在口語考試中一口地道的英語表達也會令考官印象深刻,好感度上升。 所以別在像看國產劇一樣地看美劇了,張開口睜大眼,跟著美劇練習口語聽力表達,才不會在看了那么多美劇以后只記住講了什么故事,而沒有其他一點收獲。
每日一句影視英語口語:噓,別告訴別人……
【影視實例】
影視來源:《緋聞女孩》 點此看GG3.09完整劇集和學習筆記>>
劇情引導:沙龍舞會,小J一心想要找Graham Collins做舞伴,Eric的舞伴Kira恰是他的鄰居,想要借以替她傳話接近小J,Eric卻因為對J懷恨在心阻止了Kira......
Kira: Who's her escort?
Eric: Well, she's obsessed with getting Graham Collins.
Kira: Graham lives in my building. We've been neighbors forever. I could...
Eric: Not breathe a word. I know Graham, too. I went to camp Suisse with him. I could probably introduce them myself.
Kira: So why don't you?
Eric: Because, uh, Jenny hates it when other people get involvedin her personal life. I would definitely stay out if it if I were you.
Kira: Really?
Eric: Absolutely. So you ready to dance?
Kira: Sure. Just let me get my shoes.
【臺詞翻譯】
Kira: 她舞伴誰啊?
Eric: 她很想找Graham Collins。
Kira: Graham住我們樓里。我們一直都是鄰居來著。我可以去......
Eric: 別說出去。我認識Graham的。瑞士夏令營的時候跟他一塊兒的。我自己介紹都沒問題。
Kira: 那你干嘛不引薦?
Eric: 因為珍妮不喜歡別人干涉她的私事兒。我要是你就絕不插手。
Kira: 是么?
Eric: 當然。你準備跳舞么?
Kira: 當然啦。我換下鞋先。
GossipGirl第3季第9集J N舞會插曲I am down
【口語講解】breath a word
這個詞組表示泄露秘密,透露消息。其實蠻形象的,說悄悄話的時候不是湊在別人耳邊小聲小氣兒地私語么?基本就是在breath啦。
每日一句影視英語口語:旗鼓相當,不分你我
影視實例】
影視來源:《緋聞女孩》 點此看GG3.08完整劇集和學習筆記>>
劇情引導:Tripp在恰當的時間出現在了恰當的地方,使得他及時救得落水之人,并在媒體前曝光,一時成為英雄,在民眾間的口碑大增,選票紛紛轉投于他......
Nate: Excuse me, grandfather. Can I speak with you for a moment?
Guy: Zogby has them neck and neck. Rasmussen puts him up by a point.
Maureen: Tripp, that's fantastic.
Grandfather: Remember, until the polls close, any time someone mentions the name Tripp Van Der Bilt, it should be followed by the word "hero."
Nate: Well, I guess miracles do happen, huh, grandfather?
Grandfather: Our family is really blessed. So is that man who almost died.
【臺詞翻譯】
Nate: 打擾下,外公。能跟你說個事兒么?
Guy: Zogby的民意測試里頭他們倆已經齊頭并進了。拉姆森上面Tripp還更勝一籌。
Maureen: Tripp,真是太好了。
Grandfather: 記住,投票結束前,凡有人提到Tripp Van Der Bilt的名字,都必須跟上"英雄"二字。
Nate: 好吧,奇跡真的發生了,是吧,外公?
Grandfather: 我們家族有上蒼保佑啊。當然那個差點喪命的人也是。
緋聞女孩Lily和Rufus婚禮樂隊live歌曲Starpower
英語口語相關文章:
★ 自我介紹英語口語
★ 自我介紹英語口語考試怎么寫
★ 高考英語口語常見句型90句
★ “貼心好友”之間最常說十句英語口語
★ 英語口語3000句第一課(1-94)
★ 去沙灘-2英語日常口語詞匯
★ 校園英語口語:購物求打折
★ 商務英語口語:出租車-1
★ 購物英語口語Unit11::買襯衫
★ 口語考試面試英語自我介紹
上一篇:如何通過美劇練習口語
下一篇:怎么通過看美劇來練口語