国内精品国产三级国产a久久,亚洲区一区二区,日韩特级毛片,亚洲国产精品www

歡迎訪問拔筆兔范文大全網(wǎng)!

12月英語四六級翻譯預(yù)測范文

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

2020年下半年全國大學(xué)英語四六級筆試考試將于12月12日舉行,那對于這一次考試有哪些很火的四六級翻譯預(yù)測呢?今天小編整理了12月英語四六級翻譯預(yù)測范文2020年供大家參考,一起來看看吧!

12月英語四六級翻譯預(yù)測范文1

美麗鄉(xiāng)村:

中國最美麗的鄉(xiāng)村建設(shè)推動了新旅游的引擎。為了擴大受歡迎程度,吸引更多游客的注意,政府決定改造產(chǎn)業(yè),采用新的模式,以改善縣域旅游。2004年,北京市啟動了一項改造農(nóng)村的項目,從2004年到2013年投入了約12億元人民幣。建設(shè)美麗鄉(xiāng)村的目的是為了保持農(nóng)村的傳統(tǒng)元素,同時使生活環(huán)境更加干凈。

參考譯文:

The construction of China’s most beautiful countryside forges the engine for new tourism. To extend popularity and attract more tourists’ attention, the government has decided to transform industries and apply new modes to improve rural tourism. In 2004, Beijing launched a project to renovate its countryside, and about 1.2 billion yuan was invested into the upgrade from 2004 to 2013. Beautiful countryside was designed to keep the traditional elements of the countryside, while simultaneously making the living environment much cleaner.

12月英語四六級翻譯預(yù)測范文2

垃圾分類

隨著人民生活水平和消費水平的提高,中國的垃圾問題日益嚴峻。很多城市被垃圾包圍。面對日益增長的垃圾產(chǎn)量和環(huán)境狀況的惡化,中國政府正在努力推行垃極分類(garbage classification)的政策。垃圾分類是指將垃圾分為可回收利用和不可回收利用兩類,要求人們將垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通過不同的清理、運輸和回收方式,使之變成新的資源。它可以減少垃圾處理量,降低處理成本,減少土地資源的消耗,對社會、經(jīng)濟、生態(tài)三方面都有益。

【譯文】

With the improvement of people's living standards and the increase in consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable, and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling. It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cost and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment.

【點撥】

1. 第二句中的“面對日益增長的垃圾產(chǎn)量和環(huán)境狀況的惡化”,其邏輯主語是后面的“中國政府”,故此處可采用過去分詞短語作狀語,置于句首,譯成confronted with the growing garbage output and deteriorating environment。

2.“垃圾分類是指將垃圾分為…使之變成新的資源”句子較長,由三個短句組成,第一、第二個短句主語均是“垃圾分類”,因此可用and連接兩個謂語“是指”和“要求”。“要求人們…”用require sb.to do結(jié)構(gòu)。“通過……方式使之變成新的資源”可看作是“人們將垃圾投放至不同的垃圾桶”的結(jié)果,可用so that連接,加強句子邏輯。

3.最后一句的主干可理解為“它可以減少…,降低…,減少…”,三個謂語動詞都可用reduce來翻譯,因此可共一個動詞,后接不同的賓語,用not only...but also...連接。“對社會、經(jīng)濟、生態(tài)三方面都有益”則可處理成現(xiàn)在分詞短語benefiting...,表結(jié)果。

12月英語四六級翻譯預(yù)測范文3

大學(xué)生創(chuàng)業(yè):

隨著大學(xué)生就業(yè)市場競爭越來越激烈,一些學(xué)生懷揣雄心抱負,開始嘗試創(chuàng)業(yè)。歷年來,有很多大學(xué)生創(chuàng)業(yè)成功的案例,這樣的行為也應(yīng)得到學(xué)校和全社會的鼓勵。然而,不是所有的大學(xué)畢業(yè)生都適合創(chuàng)業(yè)。創(chuàng)業(yè),需要有一個合理的商業(yè)理念;可行的商業(yè)計劃;帶領(lǐng)一個團隊,來讓成員為同一目標而努力的領(lǐng)袖氣質(zhì)以及成熟的管理技能。

參考譯文:

As the competition in the job market becomes increasingly fierce for college graduates, some ambitious students have tried their hands at launching their own business. Over the years, there have been many successful cases of student entrepreneurship and such attempts should be encouraged by both the universities and the whole society. However, not all college graduates are suitable for an undertaking. To start his own business, one not only needs to have a reasonable business idea and a workable business plan, but also needs to lead a team where members make concerted efforts for a common goal, as well as mature managerial skills.

12月英語四六級翻譯預(yù)測范文4

5G

5G指的是第五代無線技術(shù),可實現(xiàn)更高的速度、更低的成本和更強大的連接功能。中國的三大電信運營商似乎正準備迎接5G競賽,因為5G測試的頻段(frequency band)已經(jīng)分配。基于這一技術(shù),物聯(lián)網(wǎng)、增強現(xiàn)實(augmented reality)和虛擬現(xiàn)實應(yīng)用、智能社區(qū)、無人駕駛汽車等,將充分發(fā)揮其潛力,對人們的生活產(chǎn)生巨大影響。專家認為,建設(shè)5G基站的成本至少是4G基站的1.5倍,這將給電信運營商帶來壓力;但在各行各業(yè)中進行5G創(chuàng)新和應(yīng)用的趨勢將促使他們快速行動。

5G refers to the fifth generation of wireless technology that enables higher speeds, lower costs and more powerful connectivity. China’s three major telecom operators seem to be preparing for the 5G competition because the frequency bands for 5G testing have been allocated. Based on this technology, the Internet of Things, augmented reality and virtual reality applications, smart communities, driverless cars, etc., will fully realize their potential and have a huge impact on people’s lives. Experts believe that the cost of building a 5G base station is at least 1.5 times that of a 4G base station, which will put pressure on telecom operators; however, the trend of innovating and applying 5G in various industries will prompt them to act quickly.

12月英語四六級翻譯預(yù)測范文5

低碳生活

低碳生活(low-carbon life)對于我們普通人來說是一種態(tài)度,我們應(yīng)該積極提倡并去實踐,從自己做起,從節(jié)約水電這些點滴做起。除了植樹,有的人買運輸里程很短的商品,還有人堅持爬樓梯,形形色色,非常有趣。“低碳生活”的理念逐漸被世界各國所接受。低碳生活的出現(xiàn)不僅告訴人們可以為減碳做些什么,還告訴人們可以怎么做。在這種生活方式逐漸興起的時候,大家開始關(guān)心自己每天是否為減碳做了什么。

【譯文】

Low-carbon life is an attitude for ordinary people, and we should actively advocate and practice low-carbon life by doing it from ourselves and by starting bit by bit from saving water and electricity.Besides planting trees, some people purchase goods within a short delivery distance and others stick to climbing stairs. People do various things to live a low-carbon life,which is really interesting.“Low-carbon life”concept has gradually been accepted worldwidely. The emergence of low-carbon lifestyle not only introduces to people what they can do for carbon reduction, but also tells them how they can do it. As this lifestyle gradually becomes popular, people begin to ask themselves whether they have contributed something to carbon reduction every day.

【點撥】

1.從自己做起,從節(jié)約水電這些點滴做起:承接前一句翻譯為by doing it from ourselves and by starting bit by bit from saving water and electricity,使得句子結(jié)構(gòu)更緊湊,表意更清晰。

2.堅持: 文中譯為stick to,也可譯為insist on或persist in,后面接名詞或者動名詞。

3.低碳生活的出現(xiàn): 可譯為the emergence of low-carbon lifestyle。其中emergence意為“出現(xiàn)”。

4.減碳: 可譯為carbon reduction。reduction意為“減少,下降”。


12月英語四六級翻譯預(yù)測范文相關(guān)文章:

★ 2020年9月英語六級作文預(yù)測

★ 2020年中考英語作文預(yù)測及參考范文四篇

★ 2020年中考英語作文熱門話題預(yù)測

★ 2020暑假英語作文帶翻譯范文

★ 小學(xué)生英語作文范文精選5篇(帶翻譯)

★ 抗擊疫情的英語作文中文翻譯范文3篇

★ 高一英語作文范文帶翻譯【五篇】

★ 暑假英語作文素材帶翻譯范文

★ 翻譯公司實習(xí)日記范文8篇

★ 英語自我介紹150字代翻譯作文范文

電商運營 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu)
4317
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 衡阳县| 井研县| 阿巴嘎旗| 铜梁县| 庆阳市| 边坝县| 舒兰市| 射阳县| 和龙市| 麻城市| 呈贡县| 崇仁县| 吉安市| 美姑县| 虞城县| 罗定市| 伊金霍洛旗| 荔浦县| 家居| 千阳县| 信丰县| 钦州市| 屏南县| 灵武市| 清新县| 视频| 民和| 砀山县| 铁岭市| 隆回县| 河东区| 上林县| 霍州市| 东宁县| 绵竹市| 南溪县| 大埔县| 闽清县| 赤峰市| 堆龙德庆县| 股票|