国内精品国产三级国产a久久,亚洲区一区二区,日韩特级毛片,亚洲国产精品www

歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

新概念英語第四冊第47課:The great escape

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

Lesson 47 The great escape大逃亡

First listen and then answer the following quesion.
聽錄音,然后回答以下問題。
What is one of the features of modern camping where nationality is concerned?

Economy is one powerful motive for camping, since after the initial outlay upon equipment, or through hiring it, the total expense can be far less than the cost of hotels. But, contrary to a popular assumption, it is far from being the only one, or even the greatest. The man who manoeuvres carelessly into his twenty pounds' worth of space at one of Europe's myriad permanent sites may find himself bumping a Bentley. More likely, Ford Escort will be hub to hub with Renault or Mercedes, but rarely with bicycles made for two.
圖省錢是露營的一個主要動機,因為除了開始時購置或是租借一套露營裝備外,總費用算起來要比住旅館開支少得多。但是,和一般的看法相反,這決非是僅有的, 甚至不是最主要的動機。如果一位游客漫不經心地駕車駛入歐洲無數常年營地之一,花20鎊租用一個空位,那么他可能會碰見一輛本特利汽車,更可能會望見一輛 福特.康索爾或一輛雷諾或一輛梅塞迪斯并排停放著,不過雙人自行車則不容易看到。

That the equipment of modern camping becomes yearly more sophisticated is an entertaining paradox for the cynic, a brighter promise for the hopeful traveler who has sworn to get away from it all. It also provides-and some student sociologist might care to base his thesis upon the phenomenon -- an escape of another kind. The modern traveller is often a man who dislikes the Splendide and the Bellavista, not because he cannot afford, or shuns their material comforts. but because he is afford of them. Affluent he may be, but he is by no means sure what to tip the doorman or the chambermaid. Master in his own house, he has little idea of when to say boo to a maitre d'hotel.
現代露營裝備一年比一年講究,這對那些厭世嫉俗者來說是一件有趣的自相矛盾的事情。而對于發誓用露營來擺脫煩惱的人來說,卻帶來了更光明的前景。學社會學 的大學生來露營是另一種形式的擺脫現實,他們的目的很可能是根據觀察到的露營現象去寫論文?,F代露營旅游的人往往討厭在“斯普蘭迪德”和“貝拉維斯塔”這 樣的大酒店,這并不是因為他們付不起錢,也不是為了躲避物質享受,而是因為他們害怕酒店。他們可能很富有,但給看門人和房間女服務叫多少小費,心中卻根本 沒有數;他們在家可能是主人,但不知道什么時候才能對酒店的經理表示不滿。

From all such fears camping releases him. Granted, a snobbery of camping itself, based upon equipment and techniques, already exists; but it is of a kind that, if he meets it, he can readily understand and deal with. There is no superior 'they' in the shape of managements and hotel hierarchies to darken his holiday days.
露營便人們免除了這些憂慮。誠然,露營地本身也存在以露營裝備和方式取人的勢利現象,但如果有這種情況,露營者也容易理解,知道如何對付,但在露營地里根本不會有管人的“人上人”和酒店里的等級制度來種露營者的假日過得陰郁低沉。

To such motives, yet another must be added. The contemporary phenomenon of car worship is to be explained not least by the sense of independence and freedom that ownership entails. To this pleasure camping gives an exquisite refinement.
除上以動機外,還應加上一個。當前崇拜汽車現象可以用與所有權相伴的獨立和自由意識來解釋。因此開車去露營會給這種快樂意識增加一種優雅意境。

From one's own front door to home or foreign hills or sands and back again, everything is to hand. Not only are the means of arriving at the holiday paradise entirely within one's own command and keeping, but the means of escape from holiday hel (if the beach proves too crowded, the local weather too inclement) are there, outside -- or, as likely, part of -- the tent.
從自己的家門出發到國內國外的山區或沙灘上露營然后返回,一切都很便利。完全在自己掌握之中的私人汽車不僅是到達假日天堂的工具,而且也是逃離假日地獄(如海灘太擠,當地天氣惡劣)方便工具,因為汽車就停在帳篷外面,或者汽車本身可能就是露營帳篷的一個組成部分。

Idealists have objected to the package tour, that the traveller abroad thereby denies himself the opportunity of getting to know the people of the country visited. Insularity and self-containment, it is argued, go hand in hand. The opinion does not survive experience of a popular Continental camping place. Holiday hotels tend to cater for one nationality of visitors especially, sometimes exclusively. Camping sites, by contrast, are highly cosmopolitan. Granted, a preponderance of Germans is a characteristic that seems common to most Mediterranean sites; but as yet there is no overwhelmingly specialized patronage. Notices forbidding the open-air drying of clothes, or the use of water points for car washing, or those inviting 'our camping friends' to a dance or a boat trip are printed not only in French or Italian or Spanish, but also in English, German and Dutch. At meal times the odour of sauerkraut vies with that of garlic. The Frenchman's breakfast coffee competes with the Englishman's bacon and eggs.
理想主義者像反對旅行社安排一切的一攬子旅游一樣反對露營的作法,說這種封閉的作法使到國外旅游者失去了了解所去國家人民的機會。他們爭論說,心胸狹窄和 自我封閉是并存的。但這種說法在受人歡迎的歐洲露營地是站不住腳的。假日旅館有只接待來自一個國家的旅游者的傾向,有時會達到排他的程度。而露營駐地則相 反,是高度世界性的。在大多數地中海露營地里,德國人占優勢似乎是個普遍現象,確實如此,但并沒有特別的優待。禁止露天曬衣服、禁止用水龍頭沖洗汽車的布 告和邀請露營朋友參加舞會、乘船觀光的招貼不僅印志法語、意大利語、西班牙語,而且也印成英語、德語、荷蘭語。用飯的時候,德國泡菜味和大蒜味爭相散發, 法國人的早點咖啡和英國人的咸肉煎蛋競相比美。

Whether the remarkable growth of organized camping means the eventual death of the more independent kind is hard to say. Municipalities naturally want to secure the campers' site fees and other custom. Police are wary of itinerants who cannot be traced to a recognized camp boundary or to four walls. But most probably it will all depend upon campers themselves: how many heath fires they cause; how much litter they leave; in short, whether or not they wholly alienate landowners and those who live in the countryside. Only good scouting is likely to preserve the freedoms so dear to the heart of the eternal Boy Scout.
有組織的露營活動的明顯發展是否意味著較獨立的自我封閉式露營的最終消失,還很難說。市政當局當然希望獲得露營者的場地費和其他光臨的好處,警察則對那些 查不出有固定營地或住處的游蕩者保持警惕。但最重要的或許是露營者自己,即他們引起了多少場野火,留下了多少垃圾。總之,他們是否弄得土地的主人和鄉間的 居民同他們反目。只有優良的童子軍活動才能保持不朽的童子軍所衷心熱愛的各項自由。

New words and expressions 生詞和短語
assumption
n. 假定

manoeuvre
v. (驅車)移動

myriad
adj. 無數的

paradox
n. 自相矛盾的呈

cynic
n. 憤世嫉俗者

sociologist
n. 社會學家

shun
v. 避開

affluent
adj. 富有的

chambermaid
n. 女招待員

boo
b. 呸的一聲

maitre d'hotel
n. [法語]總管

snobbery
n. 勢利

hierarchy
n. 等級制度
entail
v. 便成為必要

inclement
adj. 險惡的

package tour
由旅行社安排一切的一攬子誘游

insularity
n. 偏狹

cater
v. 迎合

exclusively
adv. 排他地

cosmopolitan
adj. 世界的

preponderance
n. 優勢

overwhelmingly
adv. 以壓倒優勢地,清一色地

patronage
n. 恩惠,惠顧

sauerkraut
n. 泡菜

vie
v. 競爭

municipality
n. 市政當局

itinerant
n. 巡回者

heath
v. 荒地

alienate
v. 便疏遠

eternal
adj. 永久的

Notes on the text課文注釋
1 it is far from...,遠不是……。
2 twenty pounds' worth of space,價值20磅的空地,其中worth是名詞。
3 hub to hub with,車軸與……車軸相接。
4 the Splendide and the Bellavista,兩大酒店的名字。
5 say boo to a maitre d'hotel,對酒店的經理表示不滿。say boo to a maitre d'hotel,是從not say boo to a goose(非常膽小,不敢得罪)演變而來的。在這個成語中,a goose 常被人們幽默地換成其他字眼。
6 Granted,...but...(雖然……但是……)這種句型中的Granted總放在句首,意思是Yes,相當于一個連接副詞的作用。
7 in the shape of,以……形式出現的。
8 be to hand,垂手可得。
9 cater for,迎合……。
10 be wary of,提放……。
11 Boy Scout,童子軍。

Lesson 47 課后練習和答案Exercises and Answer








電商運營 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構
29203
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 黄龙县| 蓝山县| 南川市| 马尔康县| 平舆县| 平阴县| 兴安盟| 昌平区| 台北市| 房产| 衡山县| 金平| 定西市| 高唐县| 永善县| 兰考县| 衡山县| 新宾| 德惠市| 织金县| 宁晋县| 额敏县| 西藏| 四川省| 通城县| 汉源县| 福建省| 洛浦县| 高安市| 汤阴县| 通江县| 华安县| 上蔡县| 启东市| 拉萨市| 呼和浩特市| 巫山县| 长垣县| 沂源县| 大名县| 镇安县|