長難句: Neither kind of sleep is at all well understand, but REM sleep is assumed to serve some restorative function of the brain.
結構剖析: 本句的兩個部分之間以 but 連接, 表示轉折關系。難點之一 是兩個部分都是被動語態(tài),尤其是第二部分,可以轉換成主動語態(tài):but scientists assume that REM sleep serve some restorative function of the brain. 難點之二是 neither 作形容詞,修飾 kind ,后面的謂語用單數(shù)。
結構剖析: 本句的兩個部分之間以 but 連接, 表示轉折關系。難點之一 是兩個部分都是被動語態(tài),尤其是第二部分,可以轉換成主動語態(tài):but scientists assume that REM sleep serve some restorative function of the brain. 難點之二是 neither 作形容詞,修飾 kind ,后面的謂語用單數(shù)。